Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - Daca existi undeva..lubit-o deschide-mi sau...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Daca existi undeva..lubit-o deschide-mi sau...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af baby_10
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Dacă exişti undeva
lubito, deschide-mi sau spune-mi ceva
Gândul îmi zboară la tine
Oriunde m-aÅŸ afla.

Dragostea în viaţă nu te întreabă
vine doar când vrea
am să aştept o ea în viaţa mea
şi am sa îi spun chiar tot ce vrea

Vreau să alung singurătatea
Să fii cu mine ziua, să fii şi noaptea
Atunci când privesc la stele
ÅŸtiu, tu esti una dintre ele.

Unde eÅŸti? Unde eÅŸti?
Să mă auzi când îţi spun că te iubesc.
Nu ÅŸtiu cat voi astepta
Până când vei fi a mea.

Daaaa...am vrut să fii numai a mea
Să nu te împart cu altcineva
Tu eşti tot în viaţa mea
Daaaa...aÅŸ fi gelos pe tot ce ar fi
Nu aş suporta să mă respingi.
Tu eÅŸti totul pentru mine.
Bemærkninger til oversættelsen
thank you soooooooooo much if u can translate this song...
Senest redigeret af iepurica - 3 November 2009 01:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 November 2009 21:19

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Can you modify this text iepurica ?


CC: iepurica

3 November 2009 01:29

iepurica
Antal indlæg: 2102
Yeap, thanks Bamsa.

CC: Bamsa