Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - Daca existi undeva..lubit-o deschide-mi sau...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Daca existi undeva..lubit-o deschide-mi sau...
Texto a traducir
Propuesto por baby_10
Idioma de origen: Rumano

Dacă exişti undeva
lubito, deschide-mi sau spune-mi ceva
Gândul îmi zboară la tine
Oriunde m-aÅŸ afla.

Dragostea în viaţă nu te întreabă
vine doar când vrea
am să aştept o ea în viaţa mea
şi am sa îi spun chiar tot ce vrea

Vreau să alung singurătatea
Să fii cu mine ziua, să fii şi noaptea
Atunci când privesc la stele
ÅŸtiu, tu esti una dintre ele.

Unde eÅŸti? Unde eÅŸti?
Să mă auzi când îţi spun că te iubesc.
Nu ÅŸtiu cat voi astepta
Până când vei fi a mea.

Daaaa...am vrut să fii numai a mea
Să nu te împart cu altcineva
Tu eşti tot în viaţa mea
Daaaa...aÅŸ fi gelos pe tot ce ar fi
Nu aş suporta să mă respingi.
Tu eÅŸti totul pentru mine.
Nota acerca de la traducción
thank you soooooooooo much if u can translate this song...
Última corrección por iepurica - 3 Noviembre 2009 01:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Noviembre 2009 21:19

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Can you modify this text iepurica ?


CC: iepurica

3 Noviembre 2009 01:29

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Yeap, thanks Bamsa.

CC: Bamsa