Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



54Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Eu sinto que as vezes é mais fácil ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sang

Titel
Eu sinto que as vezes é mais fácil ...
Tekst
Tilmeldt af Jonathanzero
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Eu sinto que as vezes é mais fácil parar de viver, esquecer de tudo e me trancar sozinho em minha própria mente

Eu vou gritar
E ver se alguém me escuta
Eu vou gritar
Até eu não conseguir mais
Eu vou gritar até você vir me salvar

Tentar fazer com que o mundo seja um pouco melhor, mas isso não acontece nem em pensamento, pois o homem é podre e não tem piedade

Nós vivemos em uma época em que cada um quer tentar ser melhor do que os outros,
mas ninguém é melhor do que ninguém, ninguém é perfeito e nada é
Bemærkninger til oversættelsen
dos EUA

Titel
I feel that sometimes ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I feel that sometimes it's easier to stop living, to forget everything and to lock myself alone inside my own mind.

I'm going to scream
to see if someone hears me
I'm going to scream
until I no longer bear it
I'm going to scream
until you come to save me.

To try to make the world a bit better, but that doesn't happen, not even in thoughts, because man is rotten and has no mercy.

We are living in a time when each one wants to be better than the others, but no one is better than the others, nobody is perfect, nothing is.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 11 November 2009 11:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 November 2009 22:25

Lizzzz
Antal indlæg: 234
Lilian

it's missing a 's' on the first 'scream'

8 November 2009 22:27

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oops!