Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



54Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Eu sinto que as vezes é mais fácil ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Këngë

Titull
Eu sinto que as vezes é mais fácil ...
Tekst
Prezantuar nga Jonathanzero
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu sinto que as vezes é mais fácil parar de viver, esquecer de tudo e me trancar sozinho em minha própria mente

Eu vou gritar
E ver se alguém me escuta
Eu vou gritar
Até eu não conseguir mais
Eu vou gritar até você vir me salvar

Tentar fazer com que o mundo seja um pouco melhor, mas isso não acontece nem em pensamento, pois o homem é podre e não tem piedade

Nós vivemos em uma época em que cada um quer tentar ser melhor do que os outros,
mas ninguém é melhor do que ninguém, ninguém é perfeito e nada é
Vërejtje rreth përkthimit
dos EUA

Titull
I feel that sometimes ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

I feel that sometimes it's easier to stop living, to forget everything and to lock myself alone inside my own mind.

I'm going to scream
to see if someone hears me
I'm going to scream
until I no longer bear it
I'm going to scream
until you come to save me.

To try to make the world a bit better, but that doesn't happen, not even in thoughts, because man is rotten and has no mercy.

We are living in a time when each one wants to be better than the others, but no one is better than the others, nobody is perfect, nothing is.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 11 Nëntor 2009 11:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Nëntor 2009 22:25

Lizzzz
Numri i postimeve: 234
Lilian

it's missing a 's' on the first 'scream'

8 Nëntor 2009 22:27

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops!