Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Polsk - Find here the Love of your Life.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskRussiskSpanskHollandskPolskItalienskKinesisk (simplificeret)Tysk

Kategori Websted / Blog / Forum - Kærlighed / Venskab

Titel
Find here the Love of your Life.
Tekst
Tilmeldt af wespadigital
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Find here the Love of your Life.
Bemærkninger til oversættelsen
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

Titel
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
Oversættelse
Polsk

Oversat af perspicaz.lilith
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
Senest valideret eller redigeret af Edyta223 - 26 November 2009 23:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 November 2009 16:30

Edyta223
Antal indlæg: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 November 2009 23:24

perspicaz.lilith
Antal indlæg: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 November 2009 23:42

Edyta223
Antal indlæg: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.