Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Find here the Love of your Life.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseRussoSpagnoloOlandesePolaccoItalianoCinese semplificatoTedesco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Amore / Amicizia

Titolo
Find here the Love of your Life.
Testo
Aggiunto da wespadigital
Lingua originale: Inglese

Find here the Love of your Life.
Note sulla traduzione
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

Titolo
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
Traduzione
Polacco

Tradotto da perspicaz.lilith
Lingua di destinazione: Polacco

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 26 Novembre 2009 23:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Novembre 2009 16:30

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 Novembre 2009 23:24

perspicaz.lilith
Numero di messaggi: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 Novembre 2009 23:42

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.