Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Polski - Find here the Love of your Life.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiRosyjskiHiszpańskiHolenderskiPolskiWłoskiChiński uproszczonyNiemiecki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Find here the Love of your Life.
Tekst
Wprowadzone przez wespadigital
Język źródłowy: Angielski

Find here the Love of your Life.
Uwagi na temat tłumaczenia
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

Tytuł
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez perspicaz.lilith
Język docelowy: Polski

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 26 Listopad 2009 23:42





Ostatni Post

Autor
Post

26 Listopad 2009 16:30

Edyta223
Liczba postów: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 Listopad 2009 23:24

perspicaz.lilith
Liczba postów: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 Listopad 2009 23:42

Edyta223
Liczba postów: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.