Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Polaco - Find here the Love of your Life.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésRusoEspañolNeerlandésPolacoItalianoChino simplificadoAlemán

Categoría Web-site / Blog / Foro - Amore / Amistad

Título
Find here the Love of your Life.
Texto
Propuesto por wespadigital
Idioma de origen: Inglés

Find here the Love of your Life.
Nota acerca de la traducción
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

Título
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
Traducción
Polaco

Traducido por perspicaz.lilith
Idioma de destino: Polaco

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
Última validación o corrección por Edyta223 - 26 Noviembre 2009 23:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2009 16:30

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 Noviembre 2009 23:24

perspicaz.lilith
Cantidad de envíos: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 Noviembre 2009 23:42

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.