Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Fransk - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinFransk

Kategori Fri skrivning

Titel
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Tekst
Tilmeldt af jowell
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Titel
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Oversættelse
Fransk

Oversat af jedi2000
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 30 December 2009 17:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 December 2009 17:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!