Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Френски - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренски

Категория Безплатно писане

Заглавие
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Текст
Предоставено от jowell
Език, от който се превежда: Латински

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Заглавие
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Превод
Френски

Преведено от jedi2000
Желан език: Френски

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
За последен път се одобри от Francky5591 - 30 Декември 2009 17:46





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Декември 2009 17:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!