Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKifaransa

Category Free writing

Kichwa
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jowell
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Kichwa
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na jedi2000
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Disemba 2009 17:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Disemba 2009 17:45

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!