Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Francês - plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimFrancês

Categoria Escrita livre

Título
plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut...
Texto
Enviado por jowell
Idioma de origem: Latim

plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

Título
mais le plus souvent avec une barbe d’or, ...
Tradução
Francês

Traduzido por jedi2000
Idioma alvo: Francês

Souvent, il a été vu avec la barbe d'or, tenant dans sa main les attributs des dieux, la foudre, le trident ou le caducée, et même habillé comme Vénus.
Último validado ou editado por Francky5591 - 30 Dezembro 2009 17:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Dezembro 2009 17:45

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Salut jedi2000!

"il a été vu... même habillé comme Vénus."

Je corrige et je valide.

Bonnes fêtes de fin d'année, et bonne année 2010!