Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Russisk - Vilniaus miestas

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskRussisk

Kategori Essay - Erhverv / Jobs

Titel
Vilniaus miestas
Tekst
Tilmeldt af tobikas
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Netoli yra Gedimono kalnas, šventos Onos ir Bernadinų bažnyčios.Senamiestyje yra gražios ir senos gatvės: Pilies Bernardinų šventojo Jono didžiojo Skapo.Miesto centre yra unversitetas, ir presidentūra.Aušros vartų gatvėje yra Šventos Dvasios vienuolynas ir Aušros vartų bažnyčia.

Titel
Город Вильнюс
Oversættelse
Russisk

Oversat af dziperis
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Неподалеку находится гора Гедимино, костёлы святой Анны и Бернардина. В старом городе прекрасные древние улицы: Пилес, Бернардину, святого Иоанна, большoго Скапо. В центре города стоит университет и Президентура. На улице Аушрос Варту стоит монастырь Святого Духа и костёл Ворота Зари.
Bemærkninger til oversættelsen
Президентура - резиденция президента (Sunnybebek)
Senest valideret eller redigeret af Sunnybebek - 9 Februar 2010 11:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Februar 2010 22:03

k.p.c.
Antal indlæg: 11
In general the translation seems to be ok, just one remark: the translator should not have translated street names (namely, святого Иоанна, большoго Скапо) as street names are not to be translated. These should have been left in Russian characters just as the other street names.

9 Februar 2010 21:05

dziperis
Antal indlæg: 5
Thank you very much for your comments. Future doing bugs.