Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ρωσικά - Vilniaus miestas

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΡωσικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Vilniaus miestas
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tobikas
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Netoli yra Gedimono kalnas, šventos Onos ir Bernadinų bažnyčios.Senamiestyje yra gražios ir senos gatvės: Pilies Bernardinų šventojo Jono didžiojo Skapo.Miesto centre yra unversitetas, ir presidentūra.Aušros vartų gatvėje yra Šventos Dvasios vienuolynas ir Aušros vartų bažnyčia.

τίτλος
Город Вильнюс
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από dziperis
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Неподалеку находится гора Гедимино, костёлы святой Анны и Бернардина. В старом городе прекрасные древние улицы: Пилес, Бернардину, святого Иоанна, большoго Скапо. В центре города стоит университет и Президентура. На улице Аушрос Варту стоит монастырь Святого Духа и костёл Ворота Зари.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Президентура - резиденция президента (Sunnybebek)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 9 Φεβρουάριος 2010 11:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Φεβρουάριος 2010 22:03

k.p.c.
Αριθμός μηνυμάτων: 11
In general the translation seems to be ok, just one remark: the translator should not have translated street names (namely, святого Иоанна, большoго Скапо) as street names are not to be translated. These should have been left in Russian characters just as the other street names.

9 Φεβρουάριος 2010 21:05

dziperis
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Thank you very much for your comments. Future doing bugs.