Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Cara Amiga
Adorei ter conhecido você. Estamos com dificuldades de comunicação em razão da diferença de idioma, mas isso não nos impede de cultivar uma sincera amizade. Receba meu carinho e minha admiração. Estou sempre por aqui., Qualquer dia lhe mando as minhas poesias, pois nas horas de folga costumo escrever poesias.
Mi è piaciuto averti conosciuta. Siamo in difficoltà a causa della differenza di lingua, ma questo non ci impedisce di coltivare una sincera amicizia. Ricevi il mio affetto e la mia ammirazione. Io sono sempre qui. Un giorno o l'altro ti mando le mie poesie, dato che nel tempo libero sono solito scrivere poesie.
Un bacio affettuoso.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 17 Marts 2010 08:49
I agree with Freya.
I would have translated "conosciuta", considering that she an "amiga"
And "Qualquer dia " should be completely translated: "Fra qualche giorno" or, "Un giorno o l'altro"