Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Bosnisk - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskEngelskHollandskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Crissi93
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Bemærkninger til oversættelsen
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
19 Juni 2010 14:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Juni 2010 14:44

Francky5591
Antal indlæg: 12396
About the English language, it will be either the British one, or the American one, not both of them

21 Juni 2010 23:46

zakeralo
Antal indlæg: 40
This text is written in really bad Bosnian...

Ovaj tekst je u startu nerazumljiv...

4 Juli 2010 09:32

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Fiko, please check the grammar.

CC: fikomix

7 Juli 2010 14:58

Francky5591
Antal indlæg: 12396
It's more than a couple of months Fiko didn't log in here, would it be possible for you to do something about this text, Marija?

As if you can't, we'll be obliged to remove it.


11 Juli 2010 11:20

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Marija

11 Juli 2010 15:05

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
It's something like this:
"Yes, ok, then I'll write normally written Latin.
How can you like a really good Serbian?
I think it's better that we had to write normally. "

Some parts of text didn't have much sence so I changed them in the way that seemed to be most probable. But it's still a little bit difficult to understand.

12 Juli 2010 00:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Ok, thanks Marija!
I'll release these requests