Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Bosnian - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianअंग्रेजीडचजर्मन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Crissi93द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bosnian

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
2010年 जुन 19日 14:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 19日 14:44

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
About the English language, it will be either the British one, or the American one, not both of them

2010年 जुन 21日 23:46

zakeralo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
This text is written in really bad Bosnian...

Ovaj tekst je u startu nerazumljiv...

2010年 जुलाई 4日 09:32

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Fiko, please check the grammar.

CC: fikomix

2010年 जुलाई 7日 14:58

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
It's more than a couple of months Fiko didn't log in here, would it be possible for you to do something about this text, Marija?

As if you can't, we'll be obliged to remove it.


2010年 जुलाई 11日 11:20

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Marija

2010年 जुलाई 11日 15:05

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
It's something like this:
"Yes, ok, then I'll write normally written Latin.
How can you like a really good Serbian?
I think it's better that we had to write normally. "

Some parts of text didn't have much sence so I changed them in the way that seemed to be most probable. But it's still a little bit difficult to understand.

2010年 जुलाई 12日 00:13

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Ok, thanks Marija!
I'll release these requests