Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Boshnjakisht - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtAnglishtGjuha holandezeGjermanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Crissi93
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Vërejtje rreth përkthimit
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
19 Qershor 2010 14:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Qershor 2010 14:44

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
About the English language, it will be either the British one, or the American one, not both of them

21 Qershor 2010 23:46

zakeralo
Numri i postimeve: 40
This text is written in really bad Bosnian...

Ovaj tekst je u startu nerazumljiv...

4 Korrik 2010 09:32

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Fiko, please check the grammar.

CC: fikomix

7 Korrik 2010 14:58

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
It's more than a couple of months Fiko didn't log in here, would it be possible for you to do something about this text, Marija?

As if you can't, we'll be obliged to remove it.


11 Korrik 2010 11:20

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Marija

11 Korrik 2010 15:05

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
It's something like this:
"Yes, ok, then I'll write normally written Latin.
How can you like a really good Serbian?
I think it's better that we had to write normally. "

Some parts of text didn't have much sence so I changed them in the way that seemed to be most probable. But it's still a little bit difficult to understand.

12 Korrik 2010 00:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Ok, thanks Marija!
I'll release these requests