Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Άντε χάσου...που θα με πεις και ...
Tekst
Tilmeldt af
gmggmg
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά!
Bemærkninger til oversættelsen
B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!"
"vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10)
Titel
Get lost...don't call me old man again
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
φλεÏÏ… παπαστεÏγιου
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl!
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 26 Juli 2010 11:36