Traduzione - Greco-Inglese - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...Stato attuale Traduzione
Categoria Vita quotidiana Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | Lingua originale: Greco
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | Lingua di destinazione: Inglese
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
Ultima convalida o modifica di Lein - 26 Luglio 2010 11:36
|