Prevod - Grcki-Engleski - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...Trenutni status Prevod
Kategorija Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | Izvorni jezik: Grcki
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | Željeni jezik: Engleski
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 26 Juli 2010 11:36
|