Traduko - Greka-Angla - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...Nuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | Font-lingvo: Greka
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | Cel-lingvo: Angla
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 26 Julio 2010 11:36
|