Traducerea - Greacă-Engleză - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | Limba sursă: Greacă
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | Observaţii despre traducere | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | Limba ţintă: Engleză
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 26 Iulie 2010 11:36
|