ترجمه - یونانی-انگلیسی - Άντε χάσου...που θα με πεις και ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Άντε χάσου...που θα με πεις και ... | | زبان مبداء: یونانی
Άντε χάσου...που θα με πεις και γÎÏο! Σ'ευχαÏιστώ κοπÎλα μου γλυκειά! | | B.e.:"vre de gam... pou tha me peis kai gero!!!! s'eyxaristw kopela mu glykeia!!!" "vre de gam..."->replaced by "αντε χάσου" (Î.b.User10) |
|
| Get lost...don't call me old man again | | زبان مقصد: انگلیسی
Get lost...don't call me old man again. Thank you my sweet girl! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 26 جولای 2010 11:36
|