Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Litteratur - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af pluiepoco
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Bemærkninger til oversættelsen
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Senest redigeret af Bamsa - 27 Marts 2011 15:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Marts 2011 14:07

User10
Antal indlæg: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 Marts 2011 15:04

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 Marts 2011 21:56

User10
Antal indlæg: 1173
Thank you very much, Bamsa