Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Letërsi - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga pluiepoco
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Vërejtje rreth përkthimit
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"
Publikuar per heren e fundit nga Bamsa - 27 Mars 2011 15:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Mars 2011 14:07

User10
Numri i postimeve: 1173
Hi admins

It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν".

27 Mars 2011 15:04

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Hi User10

I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it

27 Mars 2011 21:56

User10
Numri i postimeve: 1173
Thank you very much, Bamsa