Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Bak şimdi; ben sana ne algıladığımı söyleyeyim;...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bak şimdi; ben sana ne algıladığımı söyleyeyim;...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af dombıra1
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Bak şimdi; ben sana ne algıladığımı söyleyeyim:
Senin gönderindeki tahlillerin elbette dikkate değer!
Ama çok kişisel!..
İnsanlar anlamak istediklerini anladıkları hâlde işi anlaşılmazlığın o dayanılmaz hafifliğine vuruyorsa;
Ben sana sadece bir şey söylerim; tek kelime: "SAMİMİYETSİZLİK"
Şimdi ben kabayım! Ama dürüstüm!
İnce ve kibar olup yılan olmaktansa, kaba olup aslan gibi kükremek iyidir...
Umarım kinayeyi anlarsın.
İnsanlarla aslanlar arasında anlaşma olmaz arkadaşım, olmaz!..
Bemærkninger til oversættelsen
yok
Senest redigeret af Bilge Ertan - 5 April 2011 18:47