Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Hollandsk - Toredat

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskEngelskPortugisisk brasilianskFranskItalienskHollandsk

Kategori Chat

Titel
Toredat
Tekst
Tilmeldt af scvieiras
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Bemærkninger til oversættelsen
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.

Titel
Gelukkig Nieuwjaar
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Softlink
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Gelukkig nieuwjaar.
Ik hoop dat het volgend jaar beter zal zijn dan het vorige.
Pas goed op jezelf.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 19 Januar 2012 16:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2012 16:43

Lein
Antal indlæg: 3389
Ola scvieiras,

Voce quer mesmo este texto em holandes, irlandes e koreano? A meta de Cucumis nao e de traduzir tudo para todas as linguas e sim ajudar pessoas a escrever ou ler algo na lingua que precisa.
Bemvinda a cucumis

19 Januar 2012 16:25

Lein
Antal indlæg: 3389
Hallo Softlink,

Ik heb 'Nieuwjaarsavond' veranderd in 'nieuwjaar'.
Het Engelse 'New Year's Eve' betekent 'de avond voorafgaand aan nieuwjaarsdag', dus oudejaarsavond. Ik vermoed dat in het Estisch de gebruikelijke groet is opgeschreven, en zelfs als dat 'gelukkige oudejaarsavond' betekent, is de correcte vertaling toch 'gelukkig nieuwjaar' omdat dat is wat we elkaar in het Nederlands wensen. Helaas antwoorden onze Estische gebruikers niet op mijn vraag wat er letterlijk staat en de vertaler is al een tijd niet meer actief op cucumis.

Ik hoop dat dit in orde is!

19 Januar 2012 18:36

Softlink
Antal indlæg: 10
Prima. Tnx