Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Litauisk - Translated-right-language
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
Translated-right-language
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Bemærkninger til oversættelsen
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titel
Patikrink
Oversættelse
Litauisk
Oversat af
sweetwictoria
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk
Įsitikinkite, kad išvertėte į reikiamą kalbą ( %l ).
Senest valideret eller redigeret af
cucumis
- 20 November 2007 13:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 November 2006 09:20
cucumis
Antal indlæg: 3785
Thx, but it's not "1%" but "%l". It's a special tag that must be kept unchanged because it's dynamically replaced by a language name.
Another question, are they any accents on lithuanian writings?