Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Chat

Titel
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
Tekst
Tilmeldt af milagros
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

Titel
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
Bemærkninger til oversættelsen
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
Senest valideret eller redigeret af bonjurkes - 20 December 2006 20:14