Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

קטגוריה צ'אט

שם
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
טקסט
נשלח על ידי milagros
שפת המקור: ספרדית

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

שם
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
הערות לגבי התרגום
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
אושר לאחרונה ע"י bonjurkes - 20 דצמבר 2006 20:14