Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Чат

Заголовок
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
Текст
Публікацію зроблено milagros
Мова оригіналу: Іспанська

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

Заголовок
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
Пояснення стосовно перекладу
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
Затверджено bonjurkes - 20 Грудня 2006 20:14