Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
Tekstas
Pateikta milagros
Originalo kalba: Ispanų

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

Pavadinimas
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
Pastabos apie vertimą
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
Validated by bonjurkes - 20 gruodis 2006 20:14