Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف دردشة

عنوان
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
نص
إقترحت من طرف milagros
لغة مصدر: إسبانيّ

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

عنوان
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
ملاحظات حول الترجمة
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 20 كانون الاول 2006 20:14