Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Chat

Tittel
HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA...
Tekst
Skrevet av milagros
Kildespråk: Spansk

HOLA COMO STAS BUENO PUEDES ACEPTARME TU CAM PARA PODER VERTE POR FAVOR Y CUAL ES TU NOMBRE Y TU EDAD?

Tittel
MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

MERHABA NASILSIN İYİ SENİ GÖREBİLMEK İÇİN BENİ WEB KAMERASINA KABUL EDER MİSİN VE İSMİN NEDİR VE KAÇ YAŞINDASIN?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"iyi" kelimesi ispanyolcasında bağlantısız orada duruyor. Eğer anlamı daha önceki soruya cevap olsaydı, aslında "bueno"nun yerine "bien" yazılmalı ...
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 20 Desember 2006 20:14