Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelskRumænsk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

Titel
meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...
Tekst
Tilmeldt af iepurica
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava ver como ficavas,tou a ficar apaixonada por ti,cada vez mais penso em ti todos os dias e todos os segundos

Titel
my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Borges
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love to see how you would look like, I'm falling in love with you, each day I think more about you every day and each second
Bemærkninger til oversættelsen
1)"e hoje q te posso ver de bikini?"

I assumed that it is "é hoje q te posso ver de bikini?"
With the accent on the first "e", it is the verb "to be", present.
Without the accent it is the conjunction "and" and the frase would be obscure.

2)"bikini" is a kind of swiming suit for women with two pieces.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 10 Januar 2007 14:29