Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська-Англійська - meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійськаРумунська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava...
Текст
Публікацію зроблено iepurica
Мова оригіналу: Португальська

meu amor,e hoje q te posso ver de bikini?adorava ver como ficavas,tou a ficar apaixonada por ti,cada vez mais penso em ti todos os dias e todos os segundos

Заголовок
my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Англійська

my love, is it today that I can see you with a bikini? I would love to see how you would look like, I'm falling in love with you, each day I think more about you every day and each second
Пояснення стосовно перекладу
1)"e hoje q te posso ver de bikini?"

I assumed that it is "é hoje q te posso ver de bikini?"
With the accent on the first "e", it is the verb "to be", present.
Without the accent it is the conjunction "and" and the frase would be obscure.

2)"bikini" is a kind of swiming suit for women with two pieces.
Затверджено kafetzou - 10 Січня 2007 14:29