Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



20Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - (1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelskTyrkiskSpansk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz....
Tekst
Tilmeldt af davdas
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz.
(2.)Ich hab dich ganz doll lieb.
(3.)Ich liebe Dich.
(4.)Wie geht es Dir?
(5.)Mein Herz weint.
Bemærkninger til oversættelsen
Ich möchte den Text in einer SMS verwenden und brauche die türkische Übersetzung . (Vielen Dank)
I want to use the text in a SMS and need the turkish translation. (Thanks a lot)

Titel
(1.)Seni çok özlüyorum bi tanem
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ANTÄ°-142
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

(1.)Seni çok özlüyorum bi'tanem.
(2.)Seni tüm kalbimle seviyorum.
(3.)Seni seviyorum .
(4.)Nasılsın?
(5.)Kalbim sızlıyor.
Bemærkninger til oversættelsen
...
Senest valideret eller redigeret af ViÅŸneFr - 10 Februar 2007 16:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Februar 2007 16:29

Yolcu
Antal indlæg: 152
(1) İlla ki konuşma diline vurgu yapmak isteniyorsa, "bi tanem" yerine "bi' tanem" yani "bi"den sonra kesme işareti (') olmalı. Ya da Kurallı olarak: "Bir tanem" yazılmalı.

(2) "Seni TÜM kalbimle seviyorum". "Tüm" kelimesini eklemezsek eksik kalıyor.

(4) Bildiğim kadarıyla "Wie geht's Dir" tam olarak "Nasılsın" anlamına geliyor. Belki bazen "Nasıl gidiyor" kullanımı da doğru kabul edilebilir ama her zaman için doğru sayılmaz bence. Bu şekliyle biraz daha "informal"

(5) "Kalbim ağrıyor" bence daha çok fiziksel bir ağrıya tekabul ediyor. Ama burda bahsedilen şeyaşk acısı gibi bir şey. Başka kelimelerle çevirmeli ya da şöyle olabilir: "Kalbim sızlıyor" ya da "ağlıyor"

9 Februar 2007 17:24

scuderi
Antal indlæg: 10
süsser schatz yerine mein ein und alles
mein Herz weint yerine mein Herz schmerzt

10 Februar 2007 04:09

Yolcu
Antal indlæg: 152
İyi de Almancasını yazan kişi zaten Alman değil mi? Türkçesini soruyor.