Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - aorata aisthimata

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
aorata aisthimata
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af rastis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

aorata aisthimata
Bemærkninger til oversættelsen
es una frase que me mando una persona y no sale ni en diccionario ni en traductores
Senest redigeret af cucumis - 23 Maj 2007 07:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Maj 2007 22:26

pirulito
Antal indlæg: 1180
¿Cómo que no está en un diccionario? Significa, me parece, sensaciones o sentimientos invisibles.

23 Maj 2007 11:54

irini
Antal indlæg: 849
Yeap that's what it means but if you don't know the singular nominative form (of the masculine for the adjective to boot) you're in trouble :-D


It's impossible to decide if it's sensaciones or sentimientos by the way. "Αισθήματα" is sort of like "feelings" which is a bit ambiguous on this matter.

23 Maj 2007 19:12

rastis
Antal indlæg: 1
Muchas gracias a los dos ya no sabia que hacer para saber lo que significaba

24 Maj 2007 15:20

kafetzou
Antal indlæg: 7963
En un diccionario:

αίσθημα
αόρατος

En griego se escribe así:

αόρατα αισθήματα