Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - aorata aisthimata

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
aorata aisthimata
Texte à traduire
Proposé par rastis
Langue de départ: Grec

aorata aisthimata
Commentaires pour la traduction
es una frase que me mando una persona y no sale ni en diccionario ni en traductores
Dernière édition par cucumis - 23 Mai 2007 07:09





Derniers messages

Auteur
Message

22 Mai 2007 22:26

pirulito
Nombre de messages: 1180
¿Cómo que no está en un diccionario? Significa, me parece, sensaciones o sentimientos invisibles.

23 Mai 2007 11:54

irini
Nombre de messages: 849
Yeap that's what it means but if you don't know the singular nominative form (of the masculine for the adjective to boot) you're in trouble :-D


It's impossible to decide if it's sensaciones or sentimientos by the way. "Αισθήματα" is sort of like "feelings" which is a bit ambiguous on this matter.

23 Mai 2007 19:12

rastis
Nombre de messages: 1
Muchas gracias a los dos ya no sabia que hacer para saber lo que significaba

24 Mai 2007 15:20

kafetzou
Nombre de messages: 7963
En un diccionario:

αίσθημα
αόρατος

En griego se escribe así:

αόρατα αισθήματα