原稿 - ギリシャ語 - aorata aisthimata現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![ギリシャ語](../images/flag_gr.gif) ![スペイン語](../images/lang/btnflag_es.gif)
![](../images/note.gif) この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | | 原稿の言語: ギリシャ語
aorata aisthimata | | es una frase que me mando una persona y no sale ni en diccionario ni en traductores |
|
cucumis![](../images/wrench_orange.gif) が最後に編集しました - 2007年 5月 23日 07:09
最新記事 | | | | | 2007年 5月 22日 22:26 | | | ¿Cómo que no está en un diccionario? Significa, me parece, sensaciones o sentimientos invisibles.
| | | 2007年 5月 23日 11:54 | | | Yeap that's what it means but if you don't know the singular nominative form (of the masculine for the adjective to boot) you're in trouble :-D
It's impossible to decide if it's sensaciones or sentimientos by the way. "Αισθήματα" is sort of like "feelings" which is a bit ambiguous on this matter. | | | 2007年 5月 23日 19:12 | | | Muchas gracias a los dos ya no sabia que hacer para saber lo que significaba ![](../images/emo/smile.png) | | | 2007年 5月 24日 15:20 | | | En un diccionario:
αίσθημα
αόÏατος
En griego se escribe asÃ:
αόÏατα αισθήματα |
|
|