Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Italiensk - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskItaliensk

Titel
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Tekst
Tilmeldt af Lorin
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Titel
Incontri
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Xini
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Bemærkninger til oversættelsen
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 4 August 2007 08:48