Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Italskt - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalskt

Heiti
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Tekstur
Framborið av Lorin
Uppruna mál: Svenskt

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Heiti
Incontri
Umseting
Italskt

Umsett av Xini
Ynskt mál: Italskt

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Viðmerking um umsetingina
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Góðkent av Ricciodimare - 4 August 2007 08:48