Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Италиански - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталиански

Заглавие
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Текст
Предоставено от Lorin
Език, от който се превежда: Swedish

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Заглавие
Incontri
Превод
Италиански

Преведено от Xini
Желан език: Италиански

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Забележки за превода
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
За последен път се одобри от Ricciodimare - 4 Август 2007 08:48