Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Italiano - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoItaliano

Título
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Texto
Enviado por Lorin
Língua de origem: Sueco

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Título
Incontri
Tradução
Italiano

Traduzido por Xini
Língua alvo: Italiano

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Notas sobre a tradução
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Última validação ou edição por Ricciodimare - 4 Agosto 2007 08:48