Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalien

Titre
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Texte
Proposé par Lorin
Langue de départ: Suédois

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Titre
Incontri
Traduction
Italien

Traduit par Xini
Langue d'arrivée: Italien

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Commentaires pour la traduction
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 4 Août 2007 08:48