Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Italiano - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoItaliano

Título
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Texto
Propuesto por Lorin
Idioma de origen: Sueco

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Título
Incontri
Traducción
Italiano

Traducido por Xini
Idioma de destino: Italiano

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Nota acerca de la traducción
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Última validación o corrección por Ricciodimare - 4 Agosto 2007 08:48