Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăItaliană

Titlu
Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om...
Text
Înscris de Lorin
Limba sursă: Suedeză

Hej prinsen! Vad gör du? Stör jag dig, snälla om jag stör dig så säg det till mig för jag vill inte störa dig ok. Jag vill fråga dig och undrar om du är i Italien eller var är du i augusti för jag har tänkt komma till Italien den 14 augusti. Jag vill gärna träffa dig och vara med dig. Vad säger du, vill du träffa mig också så mycket som jag vill. kyss

Titlu
Incontri
Traducerea
Italiană

Tradus de Xini
Limba ţintă: Italiană

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo, per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti ok. Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io. bacio
Observaţii despre traducere
Mancano un po' di "?" nel testo originale:

Ciao principe! Cosa fai? Ti disturbo? Per favore se ti disturbo allora dimmelo perchè non voglio disturbarti, ok? Voglio chiederti e mi chiedo se sei in Italia oppure dove sei in agosto perchè ho pensato di venire in Italia il 14 di agosto. Vorrei tanto incontrarti e stare con te. Cosa dici, vuoi incontrarmi così come voglio io? Bacio
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 4 August 2007 08:48