Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Finsk - durf anders te zijn
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
durf anders te zijn
Tekst
Tilmeldt af
phmmaas
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk Oversat af
phmmaas
durf anders te zijn
Titel
uskalla olla erilainen
Oversættelse
Finsk
Oversat af
Amanada78
Sproget, der skal oversættes til: Finsk
uskalla olla erilainen
Bemærkninger til oversættelsen
"uskalla" is 2nd person imperative, basic form could also be used "uskaltaa" depending on the context.
Senest valideret eller redigeret af
Maribel
- 25 Juli 2007 16:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Juli 2007 10:06
Maribel
Antal indlæg: 871
I am trying to find out which grammatical form the verb has here in the original... because it would sound much better with "uskalla"...