Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Finna - durf anders te zijn

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaDanaFinnaPolaLatina lingvoFrisa lingvo

Titolo
durf anders te zijn
Teksto
Submetigx per phmmaas
Font-lingvo: Nederlanda Tradukita per phmmaas

durf anders te zijn

Titolo
uskalla olla erilainen
Traduko
Finna

Tradukita per Amanada78
Cel-lingvo: Finna

uskalla olla erilainen
Rimarkoj pri la traduko
"uskalla" is 2nd person imperative, basic form could also be used "uskaltaa" depending on the context.
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 25 Julio 2007 16:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Julio 2007 10:06

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
I am trying to find out which grammatical form the verb has here in the original... because it would sound much better with "uskalla"...